أحمد بن محمد الخفاجي
79
شفاء الغليل فيما في كلام العرب من الدخيل
حرف الباء ( باء الجرّ ) : مكسورة ، ومنهم من يفتحها إذا دخلت على الضمير تشبيها باللام . قاله ابن جني في سر الصناعة « 1 » . ( بِرْسَام ) : اسم مرض معرب . وبر : الصدر ، وسام : الموت فهو كسر سام . ( بَرْدَج ) : معناه برده « 2 » قال العجاج : [ من الرجز ] : كما رأيت في الملاء البردجا « 3 » قال الأصمعي وقول أهل بغداد البردان إنما أرادوا موضع التشتى يعني الستارة . وأما البردار بمعنى البواب في قوله ، فأنت يا صبح لنا بردار ، مولد لم يسمع في كلام فصيح فكلام عامي . . . وقيل في المعنى قول القاضي الفاضل : [ من السريع ] : بتنا على حال يسرّ الهوى * وربّما لا يمكن الشّرح بوّابنا اللّيل وقلنا له * إن غبت عنّا هجم الصّبح ( بَهْرَج ) : معرب نبهره « 4 » أي باطل ومعناه الزغل . وله معان أخر ويقال فيه نبهرج أي باطل زيف . ويقال بهرجت الشيء بهرجة فهو مبهرج . والعامة تقول بهرج وليس بشيء
--> ( 1 ) في قوله الخفاجي تناقض وسوء نقل عن ابن جني . قال في سر الصناعة : « واعلم أن جميع الحروف التي تقع في أوائل الكلم حكمها الفتح أبدا لخفتها ، نحو واو العطف وفائه ، وهمزة الاستفهام ولام الابتداء . فأما الباء في « بزيد » فإنما كسرت لمضارعتها اللام الجارة في قولك : المال لزيد . . . ينظر ، ابن جني : سر صناعة الأعراب ، ج 1 ص 144 . ( 2 ) برده معناه بالفارسية العبد الأسير ، المملوك . د . عبد النعيم محمد حسنين : قاموس الفارسية ، ص 100 . ( 3 ) العجاج : الديوان ، ج 2 ص 22 . ( 4 ) جاء في قاموس الفارسية : نبهره غير خالص ، غير نقي ، وضيع ، حقير ، غير موفق ، النقود المزيفة ، ومثلها نبهرج . يراجع ، د . عبد النعيم محمد حسنين : قاموس الفارسية ، ص 728 .